Какая статейка хорошая, вот кто бы ее перевел :) Даю 99% гарантию, что никто и не подумает. Подожду пару дней на всякий случай, а потом сам переведу избранные места. У нас, насколько я понимаю, обо всех этих безобразиях практически никому не известно, и о гражданской, а особенно о ее длящемся воздействии на амерообщество пишут совершенно поразительную и потрясающую чушь. Вместо того, чтобы почитать самих американчиков :)
ЗЫ: Впрочем, таких статеек ближе к апрелю будет еще много. Это первый мощный залп :)
ЗЫ: Впрочем, таких статеек ближе к апрелю будет еще много. Это первый мощный залп :)
:) замечательная и кстати очень известная песенка!
ОтветитьУдалитьв Джорджии, до сих пор , быстро соберется кучка "единомышленников" при ее исполнении
Ок, статья действительно нужная и интересная. сейчас сижу и перевожу. Но только она шибко длинная. Давайте я пока "допереведу" до параграфа " one city, two traditions", адальше может Вы подсобите??
ОтветитьУдалитья вам сегодня пришлю мою часть для Вашей редакции, Ок??
Сейчас переведу вторую часть, сразу не заметил этот комментарий, спасибо!
ОтветитьУдалить