18 февр. 2011 г.

Какая статейка хорошая, вот кто бы ее перевел :) Даю 99% гарантию, что никто и не подумает. Подожду пару дней на всякий случай, а потом сам переведу избранные места. У нас, насколько я понимаю, обо всех этих безобразиях практически никому не известно, и о гражданской, а особенно о ее длящемся воздействии на амерообщество пишут совершенно поразительную и потрясающую чушь. Вместо того, чтобы почитать самих американчиков :)

ЗЫ: Впрочем, таких статеек ближе к апрелю будет еще много. Это первый мощный залп :)

3 комментария:

  1. :) замечательная и кстати очень известная песенка!

    в Джорджии, до сих пор , быстро соберется кучка "единомышленников" при ее исполнении

    ОтветитьУдалить
  2. Ок, статья действительно нужная и интересная. сейчас сижу и перевожу. Но только она шибко длинная. Давайте я пока "допереведу" до параграфа " one city, two traditions", адальше может Вы подсобите??

    я вам сегодня пришлю мою часть для Вашей редакции, Ок??

    ОтветитьУдалить
  3. Сейчас переведу вторую часть, сразу не заметил этот комментарий, спасибо!

    ОтветитьУдалить